许志永,赶快回家吃饭
在798的熊猫慢递(岂有此女同学的blog有介绍)买了张明信片,寄给许志永,不知他能不能收到。
冇问题 just f**k my life!
想要偷窥别人的隐私,而且还肆无忌惮地笑,最好的办法就是上这个星球上最暴笑的糗事分享网站——“糗事百科”(qiushibaike.com)看看。比如,你能读到这种的故事:
小学4年级的时候,有一次下课只顾和同学打闹,忘了去厕所,结果刚上课就觉得内急,一直在忍,忍到快下课,实在觉得不行了,就举手问老师:“我去下厕所可以吗?”老师说:“马上下课了,下课去吧。”接着忍,结果下课铃响了,我激动了,整泡尿放在了自己裤子里~~~(来源:糗事百科)
想要偷窥别人的隐私,让自己觉得自己并不是世界上最悲惨的人也不是世界上最邪恶的人,可以上“秘密”网站。它就好像传说中的树洞,让你把秘密吐露进去。比如,你在这里可以读到这样的故事:
我在大约九岁的时候,被我们一起的一个比我大七八男生强暴过,我当时很小,根本不懂事,直到我初中毕业才知道女孩子的第一次是很重要的,我现在很害怕,谁都不知道,也不敢去做什么检查,我很想知道这对我以后生育有没有影响?(来源:秘密)
我想自杀,离开这个美丽又肮脏的世界.
三十年了,真心的爱过别人,也被别人真心的爱过.
够了,已经活够了.(来源:秘密)
“糗事百科”和“秘密”都是冇问题(moumentei.com)出品,不管你的人生多搞笑、多悲惨,都没问题!
今天又发现了一个类似糗事百科的英文网站,基本上是一堆人在上面悲痛地讲我这日子没法过了,f*ck my life (fmylife.com)! 在这里你能读到类似这样的故事:
Today, my boss asked me to call his new phone to make sure it’s working. When his phone didn’t ring, he looked at my phone to confirm I called him. My boss then saw that I’d entered him into my phonebook as “douche bag”. FML 翻译:今天我老板让我打一下他的新电话,试试能不能用。结果他电话没响,于是他拿我的手机看我是不是在打。于是他看见了我在电话本里给他起的名字是“怂包” (来源:FML)
好了,写完了。另外,我再职业病 & 自恋地加一句:douche bag [du:ʃ bæg]翻译成 “怂包” 真是太有才了。
两首老头唱的歌
两首老头唱的歌,我一听就浑身舒服,在此郑重推荐并附上非法下载。
一首是路易斯阿姆斯壮(Louis Armstrong,“20世纪最著名的爵士乐音乐家之一。他以超凡的个人魅力和不断的创新,将爵士乐从新奥尔良地区带向全世界” 维基百科)的 What a Wonderful World(英文)。
另一首是 Georges Moustaki的(生于埃及的法国歌手和创作者,1934年生的,帮我算算现在多大了),歌名 Ma liberté(我的自由)。
歌词
What A Wonderful World - Louis Armstrong
I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself what a wonderful worldI see skies of blue and clouds of white
The bright blessed days, dark sacred nights
And I think to myself what a wonderful worldThe colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands sayin how do you do
They’re really sayin I love youI hear babies cry. I watch them grow
They’ll learn much more than I’ll never know
And I think to myself what a wonderful world
I think to myself what a wonderful world
Ma liberté - Georges Moustaki
Ma liberté
Longtemps je t’ai gardée
Comme une perle rare
Ma liberté
C’est toi qui m’as aidé
À larguer les amarres
Pour aller n’importe où
Pour aller jusqu’au bout
Des chemins de fortune
Pour cueillir en rêvant
Une rose des vents
Sur un rayon de luneMa liberté
Devant tes volontés
Mon âme était soumise
Ma liberté
Je t’avais tout donné
Ma dernière chemise
Et combien j’ai souffert
Pour pouvoir satisfaire
Tes moindres exigences
J’ai changé de pays
J’ai perdu mes amis
Pour gagner ta confianceMa liberté
Tu as su désarmer
Toutes mes habitudes
Ma liberté
Toi qui m’as fait aimer
Même la solitude
Toi qui m’as fait sourire
Quand je voyais finir
Une belle aventure
Toi qui m’as protégé
Quand j’allais me cacher
Pour soigner mes blessuresMa liberté
Pourtant je t’ai quittée
Une nuit de décembre
J’ai déserté
Les chemins écartés
Que nous suivions ensemble
Lorsque sans me méfier
Les pieds et poings liés
Je me suis laissé faire
Et je t’ai trahie pour
Une prison d’amour
Et sa belle geolièreEt je t’ai trahie pour
Une prison d’amour
Et sa belle geolière (via http://www.comnet.ca/~rg/ch_m006.htm)







